вторник, 20 апреля 2010 г.
Мостик, журавлик, бамбук...
Одним из самых сложных элементов в плане эстетики и философичности в японском саду можно назвать мосты и мостики. Они осуществляют свою основную функцию — уравновешивают энергетику в некоторых особенно неблагополучных местах.
С древнейших времен японцы с огромным вниманием относились к такому важному, по их мнению, аспекту, как гармония. Без гармонии невозможен мир. Сад в японской традиции и есть гармоничное сосуществование человека с природой, космосом, Вселенной.
Мостики в японском саду должны быть в виде небольших возвышенностей. Их изогнутые формы символизируют нечто сказочное и загадочное, то, чем человек должен восхищаться и что он должен постигать.
В Японском Саду Мартины Вебер, скорее всего, мы видим бамбуковые мостики.Бамбуку, как священному растению в Японии отдается предпочтение. По мнению японцев, бамбук — символ постоянства, здоровья и долголетия. Кроме всего прочего, бамбук имеет достаточно прочный ствол и поэтому часто используется для строительства различных сооружений. Бамбуковые мостики не принято излишне украшать, чтобы не отягощать легкие конструкции и избежать вычурности и помпезности, чуждых японскому стилю.
Журавлики
Четыре медальона с журавликами расположены по сторонам света в дизайне Мартины Вебер. Один из самых сложных в исполнении элемент. Шьется в одну ниточку через одну ниточку ткани, часто нитками сходных цветов. Крестики получаются, как песчинки, едва различимы. (Сразу вспоминаются монахи рисующие мандалы цветным песком).
Цуру - по-японски журавлик . Птица с длинной шеей считается в Японии символом удачи и долгой жизни.
Древняя японская легенда рассказывает: если сложить из бумаги тысячу журавликов и подарить их окружающим, исполнится любое заветное желание.
Помните грустную историю о японской девочке, заболевшей в следствие атомной бомбардировки?
12-летняя девочка Садако Сасаки из Хиросимы складывала журавликов в больничной палате Международного Красного Креста. Лейкемией Садако заболела спустя десять лет после атомной бомбардировки. Она верила легенде и надеялась, что болезнь отступит тотчас же, когда будет изготовлена тысячная фигурка цуру и складывала фигурки журавликов из оберточной бумаги для лекарств.
Узнав ее историю из газет, дети со всего света начали присылать японской девочке бумажных птичек - весь мир желал девчушке выздоровления. Но, увы,через 8 месяцев жизнь Садако оборвалась. К этому времени девочка успела сделать 644 журавлика ...
На похоронах могила Садако была усыпана сотнями крылатых разноцветных фигурок, а одноклассники девочки поклялись собрать средства на памятник ей и другим детям , которых не удалось спасти от последствий бомбардировки.
Монумент был назван Детским памятником Миру. Местные жители чаще называют его Обелиском бумажных журавлей. Он стоит в окружении больших деревьев парка Мира совсем недалеко от того места, над которым 6 августа 1945 года взметнулся в небо атомный столб. В мемориальном музее мира бумажные журавлики , изготовленные Садако, расположены рядом с макетом атомной бомбы как два несовместимых символа - жизни и смерти.
( Ну, что же, повышиваем еще...)
Подписаться на:
Комментарии к сообщению (Atom)
Света-какая ты умница-великолепный рассказ получился! Хорошо, что мы каждая свой садик возделываем-собираем информацию, расщифровываем тайные знаки, растем вместе с ними, правда?
ОтветитьУдалитьДа, Лена. Мне очень нравится собирать информацию по Садику. Сколько красивых традиций и легенд. Японцы - народ с богатой и трудной историей. Представь мы в разных городах имеем свои особенности, а Япония - "другая Планета".
ОтветитьУдалитьИ Мартина молодец - работала, вложила смысл, не просто красивые шовчики.
Света, потрясающе красиво написала про садик и очень грустно про девочку, плакать захотелось.... Вот интересно, чтобы создать такой дизайн, надо хорошо знать историю Японии. Наверное , Мартина была там, потому что не увидев эту красоту глазами и не почувствовав её душой, невозможно создать такую мандалу.... самая красивая из всех её мандал....
ОтветитьУдалитьДа-а.. Что-то мне так грустно сделалось... Вспомнила этот фильм про японскую девочку. В детстве смотрела, обрыдалась.
ОтветитьУдалитьЗамечательный рассказ, Света. И вышивка чудесная, конечно.
очень интересно.
ОтветитьУдалитьЯпония как другой мир, другая планета.
и спасибо за воспоминание из детства о японской девочке, чего то грустно мне стало.
Красота, очень нравится подход "с расшифровкой" садика. Смотришь невооруженным глазом красиво, а если со смыслом, картинка как будто раскрывается!!!! Уже поняла, что свой садик хочу шить так же, с вдумчивым подходом и историями ;)))
ОтветитьУдалитьСвета, спасибо за такие интересные детали!!!
ОтветитьУдалитьЭто для тебя http://shlepa.blogspot.com/2010/04/blog-post_29.html